2011年11月24日 星期四

母兼父職的第六天 - 爸爸回家了


 
沒錯,今天爸爸返香港了!雖然平日我是喜愛媽媽多一點,但其實我也很愛爸爸,記得在我弄到腳仔之後,我要爸爸和媽媽一起在我身旁,爸爸不在身邊的時候,我會掛住爸爸,爸爸每次致電給我們,我都爭著要跟爸爸談上幾句,今天我甩牙了,我也叮囑媽媽一定要幫我告訴爸爸!

講講我甩牙之事吧。媽媽早兩日幫我到牙醫預約,媽媽說,剝一隻牙要$100 (後來才知是$280),媽媽說我要自己弄掉幫她慳錢,我叫媽媽幫我搖鬆它,媽媽又不敢。今天,我用怪聲致電給媽媽:『媽媽,有件好事要話俾你聽架…』媽媽聽到我的怪聲 (因為口裡口水滿滿),已經猜得出是什麼事,媽媽也很興奮,讚我叻叻,幫她慳了$100。

回到家裡,見到爸爸,我大撒嬌,要纏著他。

Yes. Papa returned to HK from Sichuan Today!~~~Although I love mama a bit more than I love papa, I love papa a lot. I remember when I got burnt, I wanted papa and mama to stay together with me. When papa was not staying next to me, I started to miss him. When papa phoned us, I was eager to talk to me. Today, I had my tooth fallen out, I immediately phoned mama and asked mama to report to papa.

Let's talk about my tooth falling. Mama made an appintment at the dentist and said to me that extraction of tooth costs $100 each. (Actually it costs $280 each). Mama thus asked me to make my tooth fall out by myself in order to save money. In fact, mama was also afriad to do so. Today, I phoned mama with a wired voice because my mouth was filled with saliva. Mama noticed that I had my tooth falling out. Mama was excited about that and praised me for saving her $100.  

When papa mama were back home, I cottoned with papa.






為慶祝爸爸平安回家,我們去了餐廳吃飯,回家後爸爸開始派禮物了!

給我和齊齊的背包

When we were back home after dinner, papa started to deliver his souvenirs to us

These were the bags for chaichai and I



給我和細佬和媽媽每人一隻的小熊貓

These are the panda dolls for chaichai, mama and I



還有每人一件t-shirt,媽媽和細佬的pattern是一樣,是熊貓太極廿四式,搞笑極了!

We also got a T-shirt. The patterns of mama's and chaichai's are the same. They are the 24 modes of Taichi played by a panda. Funny~




給媽媽的梵高畫,鼓勵沒有機會當畫家的媽媽,其實畫畫是為自己的!


The Starry Night by Van Gogh. It encouraged mama, though had no chance being a painter, should draw for herself.



給慳家媽媽早前不捨得買的書

Books that not bought by frugal mama previously were found by papa in Sichuen




給我的熊貓帽,與細佬的老虎相映成趣

A panda hat for me which perfectly match with chaichai's tiger hat




細佬放在他的床頭了

Chaichai put his panda on top  of his bed





看到我拿著熊貓公仔那張相,我的樣子像哭嗎?事關我生氣爸爸買給媽媽的比我多,哎呀!我真的太小氣了,被媽媽教訓了!

Can you see I looked like crying in the photo holding the pande doll? It was because I was angry with papa for buying for mama more than for me. Aiya~I was too stingy and was taught by mama then.

沒有留言:

張貼留言