今天我們比平日早了一點返教會,因此在班房裡玩了一會。我跟兩位姊妹一起看書,然後一起玩著樂器唱詩歌。
上堂時,雖然細佬然要媽媽的陪同,但他也開始聽老師的話,回答問題做功課,他今天還說出他的代禱事項-流鼻血。
媽媽帶了我的一盒很好味的士多啤梨味百力滋作茶點分享,我起初不願意,媽媽說:『你試下啦,你試過就會發覺分享係好快樂架,最多食晒咪再買過囉!』果然,分享的時候,有小朋友發出"嘩"的一聲,當大家打開包裝,我們的房子都充滿士多啤梨味,老師和其他家長都表示羨慕!我見到大家都食得開心,我也很開心,媽媽說:『係咪呀,都話分享係好快樂架啦!』係啦,長氣!
今天很開心見到我和齊齊都融入教會生活中,跟弟兄姊妹開心地相交!
上堂時,雖然細佬然要媽媽的陪同,但他也開始聽老師的話,回答問題做功課,他今天還說出他的代禱事項-流鼻血。
媽媽帶了我的一盒很好味的士多啤梨味百力滋作茶點分享,我起初不願意,媽媽說:『你試下啦,你試過就會發覺分享係好快樂架,最多食晒咪再買過囉!』果然,分享的時候,有小朋友發出"嘩"的一聲,當大家打開包裝,我們的房子都充滿士多啤梨味,老師和其他家長都表示羨慕!我見到大家都食得開心,我也很開心,媽媽說:『係咪呀,都話分享係好快樂架啦!』係啦,長氣!
今天很開心見到我和齊齊都融入教會生活中,跟弟兄姊妹開心地相交!
We arrived at church a bit earlier then usual. We thus played with the toys before the sunday school started. I read books, sang songs and played instruments with my sisters in Lord happily.
With mama's accompany, Chaichai started to get used to the sunday lesson. He followed teachers' instructions, answered to questions, did homwork with us. He also shared his prayer request--nasal bleeding.
Mama brought my strawberry-favoured biscuit sticks to share with other brothers and sisters. At the very beginning, I was not quite willing to do so but Mama asked me to try. She could ensure that I would find worthy sharing with others. If not, she would compensate. That's true. Whey the teacher took out the snack, she told everyone in classroom that it was sponsored by me. I was a little bit shy but happy about that. When children opened the package, I could hear "wow" sound made by them. At that time, our classroom started filling with strawberry smell. Some children ran to their parents and said it was delicious. Teachers and parents said that they envy us. Mama repeatly said again, "that's way I said sharing is happy". Yes, my long-winded mama.
Mama was happy today to see chaichai and I enjoyed our time at church and spending with our brothers and sisters.
沒有留言:
張貼留言